何「為」使子?
如標題,我不懂:何「為」使子的注音怎麼會是「ㄨㄟˊ」
記得在俊諭PO的某篇文章提到:ㄨㄟˋ,所舉詞條:為什麼、為民服務。
*如果「和『為』使子」是倒裝句,可還原為「『為』何使子」,意思又正好是「為什麼派遣你來?」
我覺得唸成四聲「ㄨㄟˋ」才正確吧? |
MOMO
2008/01/14 22:41
222.156.087.008
如標題,我不懂:何「為」使子的注音怎麼會是「ㄨㄟˊ」
記得在俊諭PO的某篇文章提到:ㄨㄟˋ,所舉詞條:為什麼、為民服務。
*如果「和『為』使子」是倒裝句,可還原為「『為』何使子」,意思又正好是「為什麼派遣你來?」
我覺得唸成四聲「ㄨㄟˋ」才正確吧? |
抱歉!打錯字,有一個「何」打成「和」了 |
「何為使子」根據去年的教育部國語辭典重編本,「何為」二字,解釋為:何故、為什麼。做什麼、幹什麼。都標為ㄏㄜˊㄨㄟˊ。然而97年元月修訂版的育部國語辭典重編本,已將不同的解釋,區分不同的讀音:
(1)「何為」ㄏㄜˊㄨㄟˊ做什麼、幹什麼。 (2)「何為」ㄏㄜˊㄨㄟˋ何故、為什麼。 ※本文中「何為使子」譯成:「為什麼要派遣你來呢?」根據最新修訂的教育部國語辭典重編本,此處應標為四聲ㄨㄟˋ。97年改版將修訂,並增補說明。 謝謝老師指教! ========================================
|